<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:photo="http://www.pheed.com/pheed/">
 <channel>
  <title>Cligne Cligne Magazine</title>
  <description><![CDATA[Revue subjective des dessins pour enfants.]]></description>
  <link>https://www.ccmag.fr/</link>
  <language>fr</language>
  <dc:date>2026-05-21T22:21:43+02:00</dc:date>
  <image>
   <url>https://www.ccmag.fr/var/style/logo.jpg?v=1247753087</url>
   <link>https://www.ccmag.fr/</link>
   <title>Cligne Cligne Magazine</title>
  </image>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="alternate" href="https://www.ccmag.fr/xml/atom.xml" type="text/xml" />
  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.ccmag.fr,2026:rss-7913823</guid>
   <title>のろまなローラー</title>
   <pubDate>Tue, 16 Jun 2015 14:01:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Loïc Boyer</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Lire]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <object type="application/x-shockwave-flash" id="" data="https://www.ccmag.fr/v/b4dc761e2b3d895b722e42e9f87817177fb0017d" width="608" height="372">
<param name="movie" value="https://www.ccmag.fr/v/b4dc761e2b3d895b722e42e9f87817177fb0017d">
<param name="quality" value="high" />
</object >
     </div>
     <div>
      Pour cet album, les auteurs ont mélé la trame ancienne du Lièvre et de la Tortue (rien ne sert de courir…) à ce qui est un genre littéraire dans l‘édition jeunesse au Japon : le documentaire automobile. Ici la vedette est un rouleau compresseur au regard doux qui ne se soucie gère d'aller vite puisque littéralement c'est lui qui, lentement mais surement, trace la route.&nbsp; <br />   <br />  <em>For this picture book, authors mixed up&nbsp;</em>Le Lièvre et la Tortue&nbsp;<em>and a typically Japanese genre : the vehicule non-fiction. The main character here is a steamroller with a sweet look. He doesn't care about speed because, literally, slowly but surely, he hits the road.</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      のろまなローラー <br />  (<em>Le Doux Rouleau</em>) <br />  Texte de Shogo Koide <br />  Illustrations de Tadayashi Yamamoto <br />  Fukuinan Shoten, Tokyo, 1965 <br />  260 x 188 mm, 28 pages <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.ccmag.fr/photo/art/imagette/7913823-12295301.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.ccmag.fr/のろまなローラー_a330.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.ccmag.fr,2026:rss-7899121</guid>
   <title>よるのびょういん</title>
   <pubDate>Fri, 12 Jun 2015 10:07:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Loïc Boyer</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Lire]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <object type="application/x-shockwave-flash" id="" data="https://www.ccmag.fr/v/bd3abbd12d8677af436ab29a571d33a49dcc2f4a" width="608" height="372">
<param name="movie" value="https://www.ccmag.fr/v/bd3abbd12d8677af436ab29a571d33a49dcc2f4a">
<param name="quality" value="high" />
</object >
     </div>
     <div>
      Dans le même temps où il écrivait <em>Hôpital de nuit</em>, Shuntaro Tanikawa s‘employait à traduire les contes pour enfants d‘Eugène Ionesco dans la langue de Murasaki Shikibu. Rien à voir dans cette histoire qui s‘enracine dans un quotidien le plus réaliste voire le plus cru. <br />  Les photographies de Shigeichi Nagano proposent des décors nocturnes magnifiques sublimés par un jeu très délicat entre la profondeur du noir et la luminosité de la lumière artificielle.&nbsp; <br />   <br />  <em>In the same time he wrote </em>The Hospital at night<em>, Shuntaro Tanikawa was translating Eugene Ionesco‘s children stories. Totally the opposite of this almost non-fiction story. <br />  Shigeichi Nagano‘s photos offer wonderful night scenes thanks to a delicate game between the depth of darkness and the brightness of the electric light.&nbsp;</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <h1><strong><em>よるのびょういん</em></strong></h1>  (<em>Hôpital de nuit</em>) <br />  Shigeichi Nagano <br />  Photographies de&nbsp;Shuntaro Tanikawa <br />  Fukuinkan Shoten Publishers, Tokyo, 1979 <br />  195 x 268 mm, 36 pages <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.ccmag.fr/photo/art/imagette/7899121-12269877.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.ccmag.fr/よるのびょういん_a323.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.ccmag.fr,2026:rss-6909676</guid>
   <title>野の草花</title>
   <pubDate>Mon, 18 Aug 2014 22:26:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Loïc Boyer</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Lire]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <object type="application/x-shockwave-flash" id="" data="https://www.ccmag.fr/v/2d18a1b6b7d7ba73b83f9fe8bc50defbec8f21e2" width="608" height="372">
<param name="movie" value="https://www.ccmag.fr/v/2d18a1b6b7d7ba73b83f9fe8bc50defbec8f21e2">
<param name="quality" value="high" />
</object >
     </div>
     <div>
      Non seulement les dessins de ce livre sont d’une légèreté et d’une grâce qui colle parfaitement au sujet, mais en plus de cela la multiplication des points de vue permet une exploration renouvelée des fleurs des champs. <br />  L’illustration s’attache tantôt à présenter des gros plans, des vues d’ensemble, des scènes d’action (vol d’insectes, chute de pétales) ou des planches plus proches de celles que l’on croise dans un herbier. <br />   <br />  <em>The drawings here are perfect for the wild flowers this book is about: light and elegant in the same time. But more than that, the talent of the illustrator is in the multiple ways to show flowers, mixing classic non-fiction drawings with close-ups and sometimes wider views of the scene: context matters and it’s not so often when one deals with botanical books.</em> <br />   <br />  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <h1 class="a-size-large a-spacing-none" id="title">  	<strong>野の草花</strong></h1>  <strong>Texte: Kazuho Furuya <br />  Illustration: Toshio Takamori <br />  Fukuinan Shoten, Tokyo, 1982</strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.ccmag.fr/photo/art/imagette/6909676-10563443.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.ccmag.fr/野の草花_a288.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.ccmag.fr,2026:rss-6330997</guid>
   <title>わたし</title>
   <pubDate>Mon, 07 Apr 2014 23:06:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Loïc Boyer</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Lire]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <object type="application/x-shockwave-flash" id="" data="https://www.ccmag.fr/v/2b4291bb80b52aeb65b87bb4ed91b6f576275bfd" width="608" height="372">
<param name="movie" value="https://www.ccmag.fr/v/2b4291bb80b52aeb65b87bb4ed91b6f576275bfd">
<param name="quality" value="high" />
</object >
     </div>
     <div>
      La théorie de la relativité adaptée aux enfants, la variété des perceptions , la complexité des rapports humains, en une série d’images et quelques lignes de texte. Comment en 1976 une jeune Japonaise sera-t-elle perçue par son entourage ou par des inconnus dont les statuts dans la société peuvent être très variables.        <br />
       Questions de genre, de hiérarchie, de liens ou de leur absence, et par le retournement dû à la traduction, comment les étrangers sont imaginés par les japonais.       <br />
              <br />
       <span style="font-style:italic">Everything is relative, even who you are, that is the lesson of this book describing with ease how complex human relations can be. Various are the points of view focusing on a young Japanese girl in1976.       <br />
       Matter of gender, age, familly connections, status in the society  — and with a twist: how strangers are seen by the Japanese people.</span>       <br />
              <br />
              <br />
       
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <b>わたし (Watashi)       <br />
       Texte: Shuntarô Tanikawa       <br />
       Illustrations: Shinta Cho       <br />
       Fukuinkan Shoten, Tokyo, 1976       <br />
              <br />
       Moi       <br />
       Traduction: Saïto Junko       <br />
       Philippe Picquier, Arles, 2007       <br />
       Impression en Chine par Printworks Int. Ltd.</b>       <br />
              <br />
       PLUS LOIN : Shinta Cho est par ailleurs l’auteur de <a class="link" href="http://www.lefiguredeilibri.com/2011/01/13/adventurous-flyng-of-cats-1976">l’un des plus beaux livres du monde</a>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.ccmag.fr/photo/art/imagette/6330997-9548381.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.ccmag.fr/わたし_a271.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.ccmag.fr,2026:rss-4703579</guid>
   <title>ABC の本 : へそまがりのアルファベット</title>
   <pubDate>Fri, 07 Sep 2012 22:34:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Loïc Boyer</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Lire]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <object type="application/x-shockwave-flash" id="" data="https://www.ccmag.fr/v/ca2f05afbbe76a93c3a5272cdf72f58521eccb30" width="608" height="372">
<param name="movie" value="https://www.ccmag.fr/v/ca2f05afbbe76a93c3a5272cdf72f58521eccb30">
<param name="quality" value="high" />
</object >
     </div>
     <div>
      Mitsumasa Anno réalise ici un très bel album en forme d’abécédaire qui lui permet de développer ses obsessions: les illusions d’optique, la géométrie et l’esthétique européenne médiévale.       <br />
       Comme souvent on se perd entre les images et les représentations, l’élément supplémentaire ici étant l’irruption de la lettre comme image autant que comme objet: l’impossible abécédaire d’un menuisier magicien.       <br />
       [edit: Je découvre dans le Studio Voice de juillet 2007 que le talentueux graphiste Atsuki Kikuchi met ce livre parmi ses 5 préférés.]       <br />
              <br />
       <span style="font-style:italic">ABCdaire: l’alphabet des illusions</span>       <br />
       Mitsumasa Anno       <br />
       Fukuinan Shoten, Tokyo, 1974       <br />
       56 pages, 230 x 255 mm dans un coffret cartonné
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.ccmag.fr/photo/art/imagette/4703579-7025937.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.ccmag.fr/ABC-の本-へそまがりのアルファベット_a187.html</link>
  </item>

 </channel>
</rss>
